亚洲无aV码在线中文字幕_中文字幕VS日韩无码_国语自产拍在线视频精品中文_一区二区人妻专区

咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時訊 翻譯資源
外語學習 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區(qū)團結路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.biwei1.com
 
 邁克爾·杰克遜的最后日記 未能了卻心愿?
上一條: 不同的月餅在英語里 下一條: 俞敏洪贊成小學不考英語

《紐約郵報》報道,邁克爾·杰克遜在日記里透露他的目標是超越《雨中曲》吉恩-凱利、《甜姐兒》弗雷德·阿斯泰爾等歌舞片傳奇巨星,并“以卓別林、米開朗基羅、迪士尼為目標,這些人永遠要求完美的創(chuàng)新”。

杰克遜家族希望將日記內(nèi)容,列為控告演唱會主辦單位AEG的證據(jù),證明當時50歲的麥可仍有許多長期的獲利計劃。但AEG主張這些文件沒標注日期,杰克遜潦草筆跡也難以辨識。日記中還透露他當時處方藥上癮的程度,要求家庭醫(yī)生康納德莫瑞由倫敦飛到美國幫他注射助眠藥物。

相關閱讀:邁克爾-杰克遜最后遺囑

MICHAEL JOSEPH JACKSON, a resident of the State of California, declare this to be my last Will, and do hereby revoke all former wills and codicils made by me.

我,邁克爾-杰克遜,加州居民,宣布以下是我最后遺囑,先前所做的遺囑和附屬條款全部無效。

I declare that I am not married. My marriage to DEBORAH JEAN ROWE JACKSON has been dissolved. I have three children now living, PRINCE MICHAELJACKSON, JR., PARIS MICHAELKATHERINEJACKSON and PRINCE MICHAEL JOSEPHJACKSON,IT.I have no other children,living or deceased.

我宣布我目前沒有婚姻關系。我同黛比-羅的婚姻關系已經(jīng)解除。我有三名在世的子女,普林斯-邁克爾-杰克遜,帕麗斯-邁克爾-凱瑟琳-杰克遜,普林斯-邁克爾-杰克遜II。我沒有其他子女,在世的或是已經(jīng)死去的。

It is my intention by this Will to dispose of all property which I am entitled to Dispose of by will. I specifically refrain from exercising all powers of appointment that I may possess at the time of my death.

這份遺囑代表了我處置有自由處置權的全部財產(chǎn)的意愿。我放棄在我死亡時的財產(chǎn)處置權。

I give my entire estate to the Trustee or Trustees then acting under that certain Amended and Restated Declaration of Trust executed on March 22, 2002 by me as Trustee and Trustor which is called the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, giving effect to any amendments thereto made prior to my death. All such assets shall be held, managed and distributed as a part of said Trust according to its terms and not as a separate testamentary trust.

我將全部財產(chǎn)交付委托管理人管理,我曾做出一份修改和重新表述的信托聲明并于2002年3月22日執(zhí)行,通過邁克爾-杰克遜家庭信托明確了委托人和委托管理人關系,在我死前所作的任何修正都是有效的。委托管理的全部財產(chǎn)的保有、管理和分配都將根據(jù)規(guī)章執(zhí)行,不能視為單獨的依遺囑建立的信托基金。

If for any reason this gift is not operative or is invalid, or if the aforesaid Trust fails or has been revoked, I give my residuary estate to the Trustee or Trustees named to act in the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, as Amended and Restated on March 22,2002, and I direct said Trustee or Trustees to divide, administer, hold and distribute the trust estate pursuant to the provisions of said Trust, as hereinabove referred to as such provisions now exist to the same extent and in the same manner as though that certain Amended and Restated Declaration of Trust, were herein set forth in full, but without giving effect to any subsequent amendments after the date of this Will. The Trustee, Trustees, or any successor Trustee named in such Trust Agreement shall serve without bond.

如果因為任何原因導致這份遺產(chǎn)失效,或上述信托基金破產(chǎn)或被撤銷,我將剩余財產(chǎn)轉交給邁克爾-杰克遜家庭基金任命的其他委托管理人,該信托基金于2002年3月22日進行了章程修改和重新表述。我授權委托管理人按信托基金條款分割、管理、保有和分配信托基金,如上述條款同修訂和重新表述的信托宣言一樣適用同樣范圍和同等方式。修訂和重新表述的信托宣言在此全文表述,但并沒有規(guī)定可以進行任何的后續(xù)修改。委托管理人或任何繼承委托管理人應依照執(zhí)行。

    發(fā)表時間:[ 2013/9/19 ] 瀏覽次數(shù): [ 3455 ]
上一條: 不同的月餅在英語里 下一條: 俞敏洪贊成小學不考英語
設為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.biwei1.com
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

客服
客服
萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設 萬企微信 IDC主機測評 域名轉發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號 品控技術網(wǎng) TOP圖標庫