亚洲无aV码在线中文字幕_中文字幕VS日韩无码_国语自产拍在线视频精品中文_一区二区人妻专区

咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時(shí)訊 翻譯資源
外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.biwei1.com
 
 英語(yǔ)的進(jìn)化:回顧“強(qiáng)奸”一詞的歷史變遷
上一條: 英語(yǔ)熱詞:土豪我們做朋友吧 “暴富綜合癥” 下一條: 會(huì)7種語(yǔ)言 阿森納鐵衛(wèi)告訴你學(xué)好外語(yǔ)的重要性

英語(yǔ)的進(jìn)化:回顧“強(qiáng)奸”一詞的歷史變遷

語(yǔ)言總是處于不斷變化之中,但是有一些詞是正派的、非邪惡的人想保衛(wèi)的:其中之一就是“強(qiáng)奸”(rape)。

最近“強(qiáng)奸”一詞備受非議,因?yàn)樽鳛椤盁o(wú)納稅人為墮胎法案提供資金”(No Taxpayer Funding for Abortion Act)團(tuán)體之一部分的共和黨人試圖使所謂的“暴力強(qiáng)奸”(forcible rape)成為賦予女性墮胎權(quán)的唯一強(qiáng)奸類型!逗辗翌D郵報(bào)》政治記者詹森·林金思(Jason Linkins)在該報(bào)2月4日發(fā)表了《反墮胎的立法者重新釋義“強(qiáng)奸”,他們找到了排斥女性的新方法》(Anti-Abortion Lawmakers Back Off Crazy Rape Redefinition, Find New Way To Marginalize Women),他在該文中總結(jié)道:“人們認(rèn)為這是神經(jīng)病,因?yàn)檫@本身就是神經(jīng)病!睘榛貞(yīng)公眾的憤怒,表述從“暴力強(qiáng)奸”變?yōu)檩^直白的“強(qiáng)奸”,使一個(gè)有毒的法案邊緣化。正如你現(xiàn)在可能知道的那樣,關(guān)于這個(gè)問(wèn)題的最佳回應(yīng)來(lái)自克莉絲汀·夏爾(Kristen Schaal),她出色地嘲諷了這個(gè)反女性的詞:“你可能驚異于被這個(gè)體制玩弄的、吸毒的、未成年的或弱智的年輕女性如此之多。對(duì)不起,女士們,自由墮胎的時(shí)代已經(jīng)過(guò)去!

政客們最終對(duì)議案里的用詞做了修改,但這一情況提醒我們,“強(qiáng)奸”總是成為一個(gè)詞語(yǔ)和一種犯罪暴行之間的戰(zhàn)場(chǎng)。我不能相信一位喜歡我的、精神失常的專欄作家不能處理英語(yǔ)中這一詞語(yǔ)的歷史,但是我希望我能為當(dāng)前這場(chǎng)關(guān)于其含義的辯論提供一點(diǎn)啟示。語(yǔ)言總是力圖傳達(dá)真實(shí)的事物,但是當(dāng)現(xiàn)實(shí)處于其最令人討厭的情形時(shí)這種努力是難以實(shí)現(xiàn)的。

隨著時(shí)間的流失,“rape”一詞各種各樣的含義使我們當(dāng)前的情形看起來(lái)似乎很簡(jiǎn)單和清楚。在古英語(yǔ)中,rape是英國(guó)蘇塞克斯郡(Sussex)的一個(gè)行政區(qū)。十四世紀(jì),“rape”意為蕪菁的根、一種中世紀(jì)的菜式,是“速度”(speed)的同義詞——“in a rape”即為“迅速地、匆忙地”。就在那時(shí),它現(xiàn)在的含義首次隱約!杜=蛴⒄Z(yǔ)詞典》對(duì)它的釋義是“用暴力取得某物的行為,特別是用暴力方式攫取財(cái)產(chǎn);搶劫;掠奪!彼表示動(dòng)物的捕食——即“吃掉”其獵物。1706年的一條引文體現(xiàn)了實(shí)施中的暴力這一含義:“未經(jīng)同意而獲得,這是使用強(qiáng)力的rape(掠奪),而不是統(tǒng)治!薄皉ape(強(qiáng)奪)和掠奪”體現(xiàn)的就是這種意義,它的另一用例始于1673年:“不公平的人們!你那些無(wú)名的小冊(cè)子將rape(奪走)我們的名聲!

(譯者按:rape一詞源自拉丁語(yǔ)動(dòng)詞rapere(意為“強(qiáng)行抓住、取走,劫持”)。rape一詞原本沒(méi)有性方面的含義,英語(yǔ)中至今仍有這一含義。拉丁語(yǔ)中的rapere雖用于“性暴力”,但很少見(jiàn),常用的拉丁語(yǔ)詞是stuprum。英語(yǔ)里名詞意義的“強(qiáng)奸”最早見(jiàn)于十五世紀(jì)晚期,動(dòng)詞意義的“強(qiáng)奸”始于十六世紀(jì)七十年代。強(qiáng)奸犯(rapist)一詞始于1883年。)

直到十五世紀(jì),“rape”表示男性使用暴力與女性性交這一含義才固定下來(lái)。這個(gè)詞經(jīng)常指綁架和性暴力:女性“被強(qiáng)奸了”,在“rape”的這一用法中,它的含義接近“奪取、抓住”(seize)。這是我們?cè)?8世紀(jì)英國(guó)最偉大的詩(shī)人亞歷山大·蒲柏(Alexander Pope)的一首仿史詩(shī)的詩(shī)中找到的例子:“取走一綹頭發(fā)”,意為偷走一綹頭發(fā)。

“rape”一詞的含義隨著時(shí)代、文化、國(guó)家或州的不同而各異。在較為可怕的時(shí)代里,它通常被認(rèn)為男性“不可能”強(qiáng)奸其妻子,正如1891年的這條引文所示:“法律允許其丈夫劫持、監(jiān)禁和強(qiáng)奸她。”盡管關(guān)于此詞的歷史有很多悲慘的注腳:然而到1953年仍能找到“強(qiáng)奸快樂(lè)”(rape-happy),到1972年才沒(méi)有提及“強(qiáng)奸咨詢”(rape counseling)。盡管現(xiàn)在它令人震驚,但“rape”一詞隨著時(shí)間的流逝而繼續(xù)發(fā)展著其積極意義,這包括“高興地激動(dòng)、使狂喜”。源自1649年的這些臺(tái)詞現(xiàn)在聽(tīng)起來(lái)不會(huì)覺(jué)得很古怪:“她的一個(gè)吻使我考慮未來(lái)的幸福,這使我興奮不已!

除了國(guó)會(huì)那幫卑鄙的家伙,對(duì)像“暴力強(qiáng)奸”(forcible rape)這一術(shù)語(yǔ)的指責(zé)可指向“約會(huì)強(qiáng)奸”(date rape)等其他術(shù)語(yǔ)。它增加了強(qiáng)奸的灰色地帶——是否灰色,完全取決于你的觀點(diǎn)。類似的術(shù)語(yǔ)“法定強(qiáng)奸罪”(statutory rape)更為古老,它能上溯到1898年。其他最近的變體使“約會(huì)強(qiáng)奸”仿佛是強(qiáng)有力的清晰用語(yǔ)。格蘭特·巴雷特(Grant Barrett)主辦的在線詞典“騙人的詞典”(Double-tongued Dictionary)收錄了一條“帶寬強(qiáng)奸”(bandwidth rape),它指的是從某人的互聯(lián)網(wǎng)連接中偷取文檔和信息。此外還有一個(gè)“逗留強(qiáng)奸”(stay rape),它用于“描述你對(duì)某人在你身邊逗留過(guò)久的感受。它所附帶的子集有:讓人惱火的逗留強(qiáng)奸(Aggravated Stay Rape)——當(dāng)他們特別討人厭時(shí);法定逗留強(qiáng)奸(Statutory Stay Rape)——當(dāng)他們帶著孩子時(shí);約會(huì)逗留強(qiáng)奸(Date Stay Rape)——當(dāng)你處于約會(huì)之中而不能離開(kāi)時(shí)。你現(xiàn)在應(yīng)該知道它的含義了!弊罱绹(guó)運(yùn)輸安全管理局(TSA)提高其安檢標(biāo)準(zhǔn),導(dǎo)致了“登機(jī)門強(qiáng)奸”(gate rape)之譏。

也許還有幾十個(gè)或上百個(gè)類似的術(shù)語(yǔ)(譯者按:如gray rape(灰色強(qiáng)奸)、命令強(qiáng)奸(command rape)、兄弟強(qiáng)奸(bro rape)、marital rape(婚內(nèi)強(qiáng)奸)、熟人強(qiáng)奸(acquaintance rape)等),但我沒(méi)太多興趣去查找這些術(shù)語(yǔ)或與你分享它們。我通常沒(méi)能獲得足夠的不合時(shí)宜的語(yǔ)言和俚語(yǔ),但我從不使用像“登機(jī)門強(qiáng)奸”這樣的詞語(yǔ)。它對(duì)任何“被奸了又奸”(rape raped)的人和rape這一概念本身來(lái)說(shuō)都是很無(wú)禮的。我的禁忌語(yǔ)清單比大部分人要小得多,但是“幽默的”強(qiáng)奸都被列入在內(nèi)。

當(dāng)想起像強(qiáng)奸這樣可怕的事情或?yàn)槠淞⒎〞r(shí),我們寧愿多有敬畏而不是那些想讓被強(qiáng)奸的女性為其被奸而付出代價(jià)的音盲的政客。語(yǔ)言本身使我們失望。像我這樣的詞典編纂者知道詞語(yǔ)在不斷變化,沒(méi)有什么你能應(yīng)付的該死的事情。重要的是不要搞混“rape”一詞的含義。真正的悲劇是我們?nèi)孕枰@樣一個(gè)詞。

    發(fā)表時(shí)間:[ 2013/10/12 ] 瀏覽次數(shù): [ 3511 ]
上一條: 英語(yǔ)熱詞:土豪我們做朋友吧 “暴富綜合癥” 下一條: 會(huì)7種語(yǔ)言 阿森納鐵衛(wèi)告訴你學(xué)好外語(yǔ)的重要性
設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.biwei1.com
工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

客服
客服
萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào) 品控技術(shù)網(wǎng) TOP圖標(biāo)庫(kù)