亚洲无aV码在线中文字幕_中文字幕VS日韩无码_国语自产拍在线视频精品中文_一区二区人妻专区

咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時(shí)訊 翻譯資源
外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.biwei1.com
 
 英語(yǔ)熱詞:習(xí)近平G20峰會(huì)講話相關(guān)詞匯
上一條: 英語(yǔ)新詞:“中秋賞月險(xiǎn)” 下一條: 英語(yǔ)熱詞:大黃鴨與山寨大黃鴨之間的戰(zhàn)爭(zhēng)

國(guó)家主席習(xí)近平5日在俄羅斯圣彼得堡舉行的二十國(guó)集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人第八次峰會(huì)第一階段會(huì)議上作了題為《共同維護(hù)和發(fā)展開(kāi)放型世界經(jīng)濟(jì)》的發(fā)言。

英語(yǔ)熱詞:習(xí)近平G20峰會(huì)講話相關(guān)詞匯

President Xi Jinping delivers a speech on Thursday at the 8th G20 summit in St Petersburg, Russia. [Photo/Xinhua]

以下為此次發(fā)言中的熱點(diǎn)詞匯小結(jié):

采取負(fù)責(zé)任的宏觀經(jīng)濟(jì)政策

To adopt a responsible macroeconomic policy

完善宏觀經(jīng)濟(jì)政策協(xié)調(diào)機(jī)制,加強(qiáng)相互溝通和協(xié)調(diào)

To improve communication and coordination on macroeconomic policy

中國(guó)經(jīng)濟(jì)基本面良好

China's economic fundamentals are sound

共同維護(hù)和發(fā)展開(kāi)放型世界經(jīng)濟(jì)

To jointly maintain and promote the openness of the world economy

維護(hù)自由、開(kāi)放、非歧視的多邊貿(mào)易體制

To bolster a free, open and non-discriminatory multilateral trade system

把二十國(guó)集團(tuán)建設(shè)成穩(wěn)定世界經(jīng)濟(jì)、構(gòu)建國(guó)際金融安全網(wǎng)、改善全球經(jīng)濟(jì)治理的重要力量

To build the G20 platform into an important force for stabilizing the world economy, creating an international financial safety net and amending global economic governance

加強(qiáng)國(guó)際和區(qū)域金融合作機(jī)制的聯(lián)系,建立金融風(fēng)險(xiǎn)防火墻

To enhance the connection among international and regional financial cooperation mechanisms and establish a firewall against financial risks

增強(qiáng)人民幣匯率彈性

To boost the flexibility of the foreign exchange rate of the Chinese currency

為各國(guó)在華企業(yè)創(chuàng)造公平經(jīng)營(yíng)的法治環(huán)境

To create a fair legal environment for foreign firms doing business in China

通過(guò)結(jié)構(gòu)改革提高經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)質(zhì)量,增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)力

To increase the quality of their economic growth and enhance their competitiveness via structural reforms

    發(fā)表時(shí)間:[ 2013/9/11 ] 瀏覽次數(shù): [ 3756 ]
上一條: 英語(yǔ)新詞:“中秋賞月險(xiǎn)” 下一條: 英語(yǔ)熱詞:大黃鴨與山寨大黃鴨之間的戰(zhàn)爭(zhēng)
設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.biwei1.com
工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

客服
客服
萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào) 品控技術(shù)網(wǎng) TOP圖標(biāo)庫(kù)