亚洲无aV码在线中文字幕_中文字幕VS日韩无码_国语自产拍在线视频精品中文_一区二区人妻专区

咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時(shí)訊 翻譯資源
外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.biwei1.com
 
 淺談韓語(yǔ)中的“句尾”是韓語(yǔ)語(yǔ)法的基礎(chǔ)
上一條: 相約情人節(jié) 浪漫韓語(yǔ)愛情告白 下一條: 學(xué)好韓語(yǔ)必知的5大要點(diǎn)

句尾,即終結(jié)詞尾,顧名思義是句子的終結(jié)者,句尾一出現(xiàn)整個(gè)句子就完結(jié)了。句尾是韓語(yǔ)“粘著語(yǔ)”語(yǔ)法特征的一個(gè)重要體現(xiàn),有些漢語(yǔ)句子中也有類似成分存在,但遠(yuǎn)不及韓語(yǔ)句尾豐富和體系化。句尾是學(xué)習(xí)韓語(yǔ)語(yǔ)法的基礎(chǔ),正確領(lǐng)會(huì)句尾的功能才有可能領(lǐng)悟話者的基本意圖和態(tài)度。

韓語(yǔ)中的句尾形態(tài)非常豐富,授課過(guò)程中我發(fā)現(xiàn)同學(xué)們有時(shí)對(duì)個(gè)別句尾的掌握不夠全面,那么有沒有一個(gè)辦法能夠幫助大家提綱挈領(lǐng)地掌握和認(rèn)識(shí)各種句尾呢?我們這樣來(lái)試一試:學(xué)到任何一個(gè)句尾,針對(duì)該句尾大家試著問自己四個(gè)問題:

1. 什么語(yǔ)氣?

2. 尊敬與否?

3. 正式與否?

4. 是否包含附加的含義?

這樣我們就把對(duì)一個(gè)句尾的認(rèn)識(shí)劃分成了四個(gè)維度。其中體現(xiàn)說(shuō)話者的“語(yǔ)氣”是任何一個(gè)句尾的基本功能,句尾一出口是否有“尊敬”、“正式”的感覺也都能體現(xiàn)出來(lái),但并不是任何句尾都包含了附加的含義。換句話說(shuō),1~3是任何句尾必備的功能,而4是某些句尾的附加功能。

我們分別具體看看上面所述的四個(gè)維度。一個(gè)人講一句話,總會(huì)有個(gè)基本意圖,大致可分為為聽者敘述某種情況(陳述),向聽者發(fā)問(疑問),讓聽者去做某件事(命令),請(qǐng)聽者和自己一起做某件事(共動(dòng)),抒發(fā)驚嘆或感嘆的感情(感嘆)。這就是1中所述的“語(yǔ)氣”,在這里“語(yǔ)氣”是一個(gè)語(yǔ)法學(xué)概念,韓語(yǔ)中“語(yǔ)氣”和“句式”是同一概念,用來(lái)區(qū)分話者的意圖,分為上述的陳述、疑問、命令、共動(dòng)、感嘆五種。這些都是通過(guò)句尾來(lái)表達(dá)的。傳達(dá)話者的“語(yǔ)氣”是句尾最重要也是最基礎(chǔ)的功能。

再來(lái)看看維度中的2. 尊敬與否。儒教文化的影響在韓國(guó)有很深的根基,長(zhǎng)幼尊卑的觀念在人們的心中根深蒂固,這在語(yǔ)言上的一個(gè)體現(xiàn)就是敬語(yǔ)系統(tǒng)的發(fā)達(dá)。學(xué)習(xí)韓語(yǔ)中的敬語(yǔ)知識(shí)時(shí)最重要的一點(diǎn)是弄清“尊敬的是誰(shuí)”,也就是敬語(yǔ)要尊敬的對(duì)象是誰(shuí)。有些句尾是可以表達(dá)尊敬意味的,注意句尾體現(xiàn)的尊敬意味表達(dá)的是對(duì)說(shuō)話對(duì)象的尊敬。另外~ 這個(gè)小助詞表達(dá)的也是對(duì)說(shuō)話對(duì)象的尊敬。 而在謂詞上做文章的敬體詞~(으)시體現(xiàn)的是對(duì)謂詞主語(yǔ)的尊敬。弄清“尊敬的是誰(shuí)”,才能清晰地掌握敬語(yǔ)知識(shí)的脈絡(luò)。有關(guān)敬語(yǔ)的系統(tǒng)知識(shí),我們會(huì)另開專題詳述。

再來(lái)看看3. 正式與否。韓國(guó)社交文化相對(duì)發(fā)達(dá),人們樂于享受各種聚會(huì)、社團(tuán)、同好會(huì)帶來(lái)的交流樂趣,再加上各種儀式、會(huì)議、宴會(huì)等不同的場(chǎng)合的需求,以及說(shuō)話對(duì)象的不同,導(dǎo)致了語(yǔ)言的正式程度是分若干層次的。這種正式程度的區(qū)別不僅體現(xiàn)于對(duì)稱呼、謂詞的驅(qū)遣和拿捏,也體現(xiàn)在句尾的應(yīng)用。比如說(shuō)同是陳述句尾,~ㅂ니다/ ~습니다應(yīng)用的場(chǎng)合就相對(duì)正式,有時(shí)可能 場(chǎng)合不算是非常正式,用這組句尾也可以體現(xiàn)出話者態(tài)度的鄭重和正式,有時(shí)還略顯拘謹(jǐn)。以~아요/어요/여요結(jié)尾的句子說(shuō)出來(lái)就隨意得多,因此廣泛 地應(yīng)用于生活口語(yǔ)。而~/ㄴ다~는다也是陳述句尾,它有雙重身份,可以極端正式也可極端非正式,非正式的體現(xiàn)是生活口語(yǔ)中隨處可見,正式的體現(xiàn)是它也可用于很多沒有明確受眾的文書體的文章,如說(shuō)報(bào)告書、教科書等。

我們先來(lái)考察一下在基礎(chǔ)階段學(xué)到的、沒有附加含義的~ㅂ니다/ ~습니다

1.陳述語(yǔ)氣(~ㅂ니다/~습니다一出口就表示話者在講述,而非發(fā)問、命令等)

2.非常尊敬(注意是對(duì)說(shuō)話對(duì)象的尊敬)

3.非常正式(指用于正式場(chǎng)合或話者態(tài)度的鄭重)

4.不包含附加的含義(純表陳述)

再深入一步,把我們語(yǔ)法基礎(chǔ)階段學(xué)到的四組基本句尾綜合考察一下:

a. ~ㅂ니다/ ~습니다.

b. ~ㅂ니까/~습니까?

c. ~십시오/~(으)십시오.

d. ~ㅂ시다/~읍시다.

這四組句尾在上述的四個(gè)維度中只是體現(xiàn)的語(yǔ)氣各不相同,分別是陳述、疑問、命令和共動(dòng),而2、3中所述的尊敬和正是程度是近似的,4中所述的“其他附加的含義”在這四組句尾中都沒有體現(xiàn)。這樣這四組句尾就可以綜合地理解和掌握了。

類似的可以綜合掌握的還有

a. ~다/ㄴ다/는다.

b. ~냐/느냐?

c. ~(으)라.

d. ~자.

可以簡(jiǎn)單地記作:~,~,~~。從四個(gè)維度來(lái)考察這些句尾,它們都同樣只是體現(xiàn)的語(yǔ)氣不同,分別是陳述、疑問、命令和共動(dòng);它們都不含尊敬意味;多用于生活口語(yǔ),也應(yīng)用于無(wú)明確受眾的一些正式及書面場(chǎng)合;都不含附加的含義。

最后我們看看句尾的最后一個(gè)維度“是否包含附加的含義”,這可能會(huì)讓大家略感抽象。包含了這一維度的句尾都是含義較精細(xì)、相應(yīng)地使用也更具局限性的句尾。“附加的含義”是各句尾區(qū)別于表達(dá)相同語(yǔ)氣的其他句尾的重要標(biāo)志。

我們以~ㄹ까까요? /~을까요? 這個(gè)句尾為例,從四個(gè)維度來(lái)考察它,

1. 疑問語(yǔ)氣(話者是在發(fā)問)

2. 尊敬(這里仍舊是對(duì)說(shuō)話對(duì)象的尊敬,而尊敬僅體現(xiàn)在~요這個(gè)字上)

3. 多數(shù)情況下不太正式(多用于生活口語(yǔ))

4. 包含附加的含義(詢問對(duì)方的意見或建議)

其中前三個(gè)維度可以看做是~ㄹ까까요?/~을까요?的基本維度,而4中的“附加含義”在這里就是指在基礎(chǔ)的疑問語(yǔ)氣基礎(chǔ)之上,問的是“對(duì)方的意見或建議”,和通常表示疑問的~ㅂ니까/~습니까?相比更加細(xì)膩、針對(duì)性更強(qiáng)。學(xué)得深入些后我們會(huì)發(fā)現(xiàn),~ㄹ까까?/~을까?還有引申的含義,比如說(shuō)用于自問自答表現(xiàn)話者的猶疑和徘徊,進(jìn)一步還可以引申為一種比較強(qiáng)烈的疑問語(yǔ)氣。

我們?cè)賮?lái)看一組陳述句尾,看看它們各自的“附加含義”:

~ㅂ니다/~습니다~아요/어요/여요(這是一組多功能句尾,兼表陳述)沒有附加含義,純表陳述而已;

~ㄹ게요/을게요.在純粹陳述基礎(chǔ)上還傳達(dá)出一種承諾、約定、告知的意味;

~거든요.陳述的是對(duì)方不知道的情況,至少話者認(rèn)為對(duì)方不知道、不了解;

~잖아요. 附加的意味是希望得到對(duì)方認(rèn)同,自己覺得理所應(yīng)當(dāng), 有時(shí)還有 點(diǎn)小反問的感覺,相當(dāng)于“…唄”,“不…嗎”

~지요. (也是一組多功能句尾,兼表陳述) 作為陳述句尾出現(xiàn)時(shí),隱含著 “當(dāng)然”的意味,表示話者對(duì)自己陳述的內(nèi)容成竹在胸。

表命令、共動(dòng)語(yǔ)氣的句尾也存在同樣的現(xiàn)象,即表達(dá)的基本語(yǔ)氣相同,但“附加含義不同”。

綜上所述,這里我們介紹的是一種全面學(xué)習(xí)和掌握某種句尾的方法,即把一個(gè)句尾劃分為四個(gè)維度去綜合理解和把握,這樣即可以做到對(duì)某一特定句尾知識(shí)的掌握全面立體,不偏、不漏。但這里談到的僅是一些較為基礎(chǔ)的句尾,還有些復(fù)合性的句尾我們還需要用拆分法去理解和掌握,我們將另作講述。

    發(fā)表時(shí)間:[ 2014/3/19 ] 瀏覽次數(shù): [ 2550 ]
上一條: 相約情人節(jié) 浪漫韓語(yǔ)愛情告白 下一條: 學(xué)好韓語(yǔ)必知的5大要點(diǎn)
設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.biwei1.com
工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

客服
客服
萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào) 品控技術(shù)網(wǎng) TOP圖標(biāo)庫(kù)